表达
0赞今天与旧日同事聚会,自从跳槽以后,有位xd去了趟德国,一直不得空,今天终于找到了机会,不过有位女同事有喜在家安胎,我们08年毕业的一批人里头,终于也要当叔叔阿姨了。在路上烟烟聊了几句她在处理订单的几句格言(他们的经理告诉其leader,再由leader传授给她),我听了很受益,我以前接受德国老板的教诲的时候也指出过我写邮件的一些问题。
能够在一封邮件中讲清楚的东西,就尽量在一封邮件一定要讲清楚;否则你将只花2分钟写邮件,这会导致来来回回的确认和询问。比如,某些芯片需要延误几天,这样不能作为一封邮件发出去,接收方的客户肯定会纳闷,为什么要延误,延误以后怎么办?并且可能引起恐慌和持续不断的解释。相对正确的做法是,花20分钟写完整来龙去脉,把为什么延误,延误到什么时候,采用什么样的手段弥补,能到达的时间是什么,并且用词要准确。中文的博大精深咱们不提,英文也是一样的。shall,should,will等次的运用就非常具有艺术性。
其实我们做工程师也是一样的,如何能把一个事情,用简洁并且清晰的语言讲清楚是非常重要的。特别是给老板汇报,给其他部门的同事交流的时候,一定要注意对方可能并不清楚某些专业的词汇和术语。因此在写完邮件的时候,一定要仔细读读,换个角度来看看对方接受到此邮件/汇报的时候会不会引起误解。这其实也是提高工作效率的一种方法,至于英文的用词和表述,还是得大家多花功夫,肚子里有货,表达不出来或者表达不好,是非常憋屈的。我经常在这方面吃亏,有时候特别想把细节方面的东西讲清楚,反而欲速则不达,还是需要努力去锻炼锻炼。周一组里头例会的时候,常会组织一些内部培训。我们倒是有机会去做一些演讲,相信这是一种比较好的锻炼方法。如果周五下午能够组织一些学术沙龙,相信可以慢慢把这块锻炼起来。
另外有些感叹,各家地方的做事方法还真的不太一样。从前很好的朋友,似乎是脱离了狼窝又入了虎穴,刚离开了极品老板,谁知遇到一个更加极品的老板。世事难料,跳槽有风险,操作需谨慎。
春节马上就要到了,明年烟烟可能需要再整理一下前路,未来似乎有些变化和期待。